2018 Kunsthalle wien Exhibition
Saâdane Afif‘s practice is characterized by extreme variability—even fluidity— between forms, categories, inspirations and methods used. Always pushing the limits of the artwork as an object fashioned by a demiurge artist, he creates ever-changing works that are only temporarily crystallized. To create them, he appeals to collaborators of diverse horizons, who bring their subjectivity and their know-how which he then re-appropriates and makes resound in his works, comparable to interminable feedback loops. For the artist, the author is not dead but multiplied ad infinitum. In the same way, the reception and the interpretation of his works are multiplied and amplified. Each collaboration is the manifestation of the subjective interpretation of an existing work and each incipient work is a remake, a continuation, a derivation of previous parts.
For the exhibition at Kunsthalle Wien Karlsplatz, a new inflection comes into play. Not only does Afif continue this method of collaboration, derivation and variation—always engaging the authorship of the work, its reification as an object and its reception. He also addresses the entire process of musealization, institutionalization, and, finally, of historicization.
Souvenir: La Leçon de Géométrie
In early 2014, Saâdane Afif presented the performance Souvenir: La Leçon de Géométrie as part of the 5th Marrakech Biennale. Professor Dahmad Boutfounast was invited to give geometry lessons on the legendary Djemaa el Fna square. At nightfall, acrobats, hucksters, storytellers, musicians, snake charmers, fortunetellers and crooks of all kinds move about or perform on it. Every day at dusk, Professor Boutfounast, equipped with a flipchart, tackled the basics of Euclidean geometry in seven chapters: point, line, and plane; the circle; the triangle; the square; the rectangle; the polygon; and finally the volume. Through a complex process of sedimentation and concatenation, the performance became the point of departure of a vast linguistic and formal investigation, which led to the first development the artist now presents in his exhibition This Is Ornamental at the Kunsthalle Wien. The Heptahedron In 2016, Saâdane Afif commissioned writer Thomas Clerc to write a play based on Souvenir: La Leçon de Géométrie and elaborate on an argument imagined by the artist: “Sometime after this event, unusual things happened in Marrakech; some characters typical of the Djemaa el Fna began to speak ‘in geometry,’ an ornamental language. We could see but especially hear conversations of very high abstraction in the streets of the Casbah, or on the cafés’ terraces bordering the square. It is one of these which will be faithfully reported to us a few years later in Vienna, in a play written by a direct witness.” The commissioned work of literature is seen as an extension of a past moment—the performance—and the promise of a future one, in the work of the artist: it emanates from it and at the same time inspires its future developments.
It was only in 2017 that the artist discovered in Marrakech, at the bend of an exhibition wall at the Maison de la Photographie, a portrait from the 1930s of a young Arab woman playing French billiards. She was Yasmine d‘Ouezzan (1913–1997), a French-Moroccan woman, the first French female carom billiards champion, and a muse of some artists of her time. Implemented into the play in the course of its writing, she eventually became its main character.
The narration and outline of the characters oscillates between absurdity, abstraction, stereotype and caricature, opening the path for multiple interpretations. Despite the abstraction of the language and the absurdity of certain situations, the theatre piece revolves around a quest for meaning, Yasmine’s personal quest, figured by the search for a heptahedron—a seven-sided geometric volume resembling a house. The resolution of her search seems to be conditioned by the exchange with the other seven characters, ultimately leading her to open herself to a radical otherness. The language becomes both a tool and ornament in the relationships between the characters as well as a viaticum for Yasmine to move towards another mode of existence.
This Is Ornamental at the Kunsthalle Wien Karlsplatz is Saâdane Afif’s first exhibition experiment arising from Thomas Clerc’s text L’Heptaèdre, and draws on its two core elements: the matter of the text itself, the language, and its main character, Yasmine d’Ouezzan.
This Is Ornamental: The Heptahedron and Yasmine d’Ouezzan’s Life
The English version of the script is screened entirely on a large LED panel. Placed high at one end of the exhibition space, it is immediately reminiscent of supertitles used in theatres. On the other side of the gallery, around sixty documents about Yasmine d’Ouezzan’s life—all gathered during the months preceding the exhibition—are presented on a several-metre-long structure made of wooden panels and painted yellow. The scenography, highly inspired by the spatial configuration and the architecture of Kunsthalle Wien Karlsplatz, evokes temporary exhibitions in town halls or at tourist information centers. Yasmine d’Ouezzan, the champion of French billiards from 1932 to 1938, enjoyed a certain notoriety in European bourgeois circles of the first half of the twentieth century and was even the muse of artists such as Vincent Scotto. However, for the general public, her fame soon fell into oblivion. In a single gesture, Afif not only pays tribute to her, but also reintroduces her into a differentiated cultural history, bringing into circulation facts from “minor history,” undermining the process of official historicization and its share of great men. Including the voices of journalists who wrote articles, the images taken by photographers, the documents gathered by archivists and all those who write history, the work creates an anonymous polyphony, without falling into the trap of ideological instrumentalization. The entire exhibition oscillates between fictional and documentary moments, between (fake) musealization and the creation of a myth. In Saâdane Afif’s work, d’Ouezzan becomes a motif, inflected in several manners and metamorphosed by the artist in his own quest to invent and create a new artistic shape through history and space.
The title of the exhibition, This Is Ornamental, sounds like a counterpoint to the lesson that Adolf Loos wanted to deliver in 1910 when, in Ornament and Crime, he banished the ornament, which he described as superfluous and outmoded feature belonging to the field of architecture and crafts. In the Western tradition, ornamentation has always, until recently, been understood as a pleasant periphery of a central subject that alone makes sense. Ornamentation occupies a very different place in the Orient, where, through the religious prohibition of figuration, it has unfolded into a complex system aiming at cognitive and emotional aesthetic experience—far beyond the formalistic or universal-essentialist reading that the West has long made of it. In the exhibition, there is no decoration or variation on what we would typically read as ornamental. By bold reversal, the entire exhibition is presented as ornamental—and with it the themes that cross it: language, geometry, the figure of Yasmine, art. In this way, the artist not only inscribes his intervention at odds with the usual hierarchies of the visible but also opens a transcultural dialogue between the East and the West, playing on the respective and reciprocal projections and receptions that have defined a conflictual, stereotypical and often violent relationship.
Afif’s art ultimately grows out of a political gesture that seeks to offer resistance to the idea of a linear and eventually completed process and to straightforward art consumption. He opens his works up and encourages viewers to experience them from a wide variety of perspectives. Rather than celebrating the death of the author or the relativity of the work of art, these constant feedback loops sustain an—often melancholic—meditation on vanity and impermanence. As long as the works of art undergo translation and declension, as long as they prompt—accurate or mistaken, expert or amateurish—comments, they stay alive and do not succumb to the reification fetishized by the art world.
Saâdane Afif’s first comprehensive monograph will be published in cooperation with Wiels, Brussels; La Panacée, Montpellier; and Kunstmuseum Liechtenstein.
 French billiards, also known as carom billiards, is a type of billiards game. It is usually played by two players with three balls. In addition to the carom (red ball), each player has a cue ball either dotted or yellow. The general concept is to hit the ball at the two others on a single shot. Each player has a “distance to cover”, which means a certain amount of points to score, in order to win the game. The exact date of origin of carom billiards is somewhat obscure but is thought to be traceable to 18th-century France
Curator: Anne Faucheret
Artist: Saâdane Afif
(b. 1970, Vendôme, France) is a conceptual and installation artist based in Berlin. His work focuses on interpretation, exchange, and circulation and explores various media (performance, objects, text and printed matter) without categorizing his methods under any specific discipline. All of his projects are subject to a continuous process of alteration. Recent international exhibitions have included Paroles, Wiels, Brussels (2018); Ici., Leopold-Hoesch-Museum & Papiermuseum, Düren, Germany (2017) and Là-Bas., La Panacée, Montpellier, France (2017); The Fountain Archives, Nouveau Musée National de Monaco (2017) and Centre Pompidou, Paris (2017); Quoi?—L’Éternité, Atelier Hermès, Seoul (2016); Vice de Forme: Das Kabarett, Hamburger Bahnhof, Berlin (2016); Das Ende der Welt, Museum für Naturkunde, Berlin (2015); and Political Populism, Kunsthalle Wien, Vienna (2015). His work was included in Documenta 12 (2007) and in the International Exhibition of the 56th Venice Biennale (2015). The artist won the Prix Marcel Duchamp in 2009, which led to an exhibition at the Centre Georges Pompidou, Paris (2010), and the Prix Meurice pour l’art contemporain in 2015. Press
NO MATCHING PROJECTS
Curating contemporary art against the backdrop of a local context 2019 TEACHING
Heinz Frank. The Angle of the End Always Comes from Behind 2019 EXHIBITION
Kunsthalle Wien Prize 2018: Ting-Jung Chen & Hui Ye. Keep Me Close To You 2018–2019 EXHIBITION
Olaf Nicolai. There Is No Place Before Arrival 2018 EXHIBITION
Ieva Epnere. On water, wind and faces of stone 2018 EXHIBITION
Guy Mees. The Weather is Quiet, Cool, and Soft 2018 EXHIBITION
Kunsthalle Wien Prize 2017: Marlene Maier & Olena Newkryta: Everything a Hand Can't Take 2017–2018 EXHIBITION
Florian Hecker. Hallucination, Perspective, Synthesis 2017–2018 EXHIBITION
Publishing as an Artistic Toolbox: 1989-2017 2017–2018 EXHIBITION
Marlene Creates. To the Blast Hole Pond River 2017 EXHIBITION
Marcel Odenbach. Beweis zu nichts / Proof of Nothing 2017 EXHIBITION
Marcel Odenbach. Beweis zu nichts / Proof of Nothing 2018 PUBLICATION
Kunsthalle Wien Prize 2016: Margit Busch, Andrej Polukord 2016–2017 EXHIBITION
Kunsthalle Wien Prize 2016: Margit Busch. IF—THEN—ELSE. Welcome to Transciency 2016 PUBLICATION
Kunsthalle Wien Prize 2016: Andrej Polukord. The Sarcophagus 2016 PUBLICATION
Nathalie Du Pasquier. BIG OBJECTS NOT ALWAYS SILENT 2016 EXHIBITION
Wilfrid Almendra. Light Boiled Like Liquid Soap 2016 EXHIBITION
Wilfrid Almendra. Light Boiled like Liquid Soap 2019 PUBLICATION
Kunsthalle Wien Prize 2015: Karina Mendreczky, Anastasiya Yarovenko 2015–2016 Exhibition
Kunsthalle Wien Prize 2015: Karina Mendreczky 2016 PUBLICATION
Kunsthalle Wien Prize 2015: Anastasiya Yarovenko 2016 PUBLICATION
Charlemagne Palestine. GesammttkkunnsttMeshuggahhLaandtttt 2015 Exhibition
Charlemagne Palestine. GesammttkkunnsttMeshuggahhLaandttttt 2016 PUBLICATION
Individual Stories. Collecting as Portrait and Methodology 2015 Exhibition
Individual Stories. Collecting as Portrait and Methodology 2016 PUBLICATION
Pauline Boudry & Renate Lorenz. Future Light 2015 Exhibition
Function Follows Vision, Vision Follows Reality 2015 Exhibition
Flaka Haliti. Kosovo Pavilion for the 58th Biennial 2015 EXHIBITION
Pierre Bismuth. The Curator, the Lawyer and the Psychoanalyst 2015 Exhibition
Pierre Bismuth. Things I Remember I Have Done, But Don’t Remember Why I Did Them 2017 PUBLICATION
Tony Conrad. Two Degrees of Separation / Über zwei Ecken 2015 PUBLICATION
Gareth Long & Melton Barker. Kidnappers Foil 2014–2015 Exhibition
Kunsthalle Wien Prize 2014: Leander Schönweger. The Fog Disperses 2014 Exhibition
Leander Schönweger. Die Nebel lichten sich 2014 PUBLICATION
Hannah Rickards. Grey light. Left and right back, high up, two small windows 2014–2015 EXHIBITION
Isa Genzken. I’m Isa Genzken, The Only Female Fool 2014 Exhibition
Isa Genzken. I’m Isa Genzken, the Only Female Fool 2014 PUBLICATION
Jos de Gruyter & Harald Thys. Das Wunder des Lebens (The Miracle of Life) 2014 Exhibition
Zin Taylor. The Story of Stripes and Dots 2013–2014 EXHIBITION
Zin Taylor. Lichen Voices/Stripes and Dots 2013 PUBLICATION
WWTBD – What Would Thomas Bernhard Do Festival 2013 EVENT
Act I: Beautiful from Every Point of View 2009–2010 EXHIBITION
John Kormeling. Dutch Pavilion at the Shanghai World Expo 2010 2010 EXHIBITION
Liam Gillick. German Pavilion 53. Esposizione Internazionale d'Arte La Biennale di Venezia 2009 2009 EXHIBITION
Liam Gillick. How are you going to behave? A kitchen cat speaks 2009 PUBLICATION
William Hunt. Tempting Fate, Swimming Alone 2008 EXHIBITION
Liam Gillick. Three perspectives and a short scenario 2008 EXHIBITION
Isa Genzken. Deutscher Pavillon 52. Esposizione Internazionale d'Arte La Biennale di Venezia 2009 2007 EXHIBITION
Die Frage des Tages / The Question of the Day 2007 PUBLICATION
Michael Beutler. Nicht drinnen, sondern draußen 2004–2005 EXHIBITION
Gerard Byrne. Books, Magazines, and Newspapers 2003 PUBLICATION
Alex Morrison. Giving the Story a Treatment 2005 PUBLICATION
Adorno: The Possibility of the Impossible (Vol. II) 2003 PUBLICATION
Adorno: The Possibility of the Impossible (Vol. I) 2003 PUBLICATION
Marcel Odenbach. Even If The Driver May Be Different, The Truck Still Remains The Same 2002 EXHIBITION
Jeroen de Rijke and Willem de Rooij. After the Hunt 2000 PUBLICATION
Man muss ganz schön viel lernen um hier zu funktionieren 2000 EXHIBITION